Por Samantha Guerrero |
Amazon Prime Video ha dado un paso arriesgado en el mundo del streaming con el lanzamiento de un programa piloto de doblaje asistido por inteligencia artificial (IA). Su objetivo es ampliar la accesibilidad de su catálogo al ofrecer doblajes en español latinoamericano e inglés para producciones que antes no contaban con esta opción. Sin embargo, la recepción del público no ha sido la esperada, generando una ola de críticas en redes sociales.
Un primer vistazo al doblaje con IA en Prime Video
El programa piloto de Amazon Prime Video ha comenzado con 12 títulos, incluyendo El Cid: La Leyenda, Mi Mamá Lora y Long Lost. La promesa de la plataforma es permitir que más usuarios disfruten de su contenido sin la barrera del idioma. No obstante, los primeros ejemplos de este doblaje han sido fuertemente criticados en redes sociales.
En X (antes Twitter), se han compartido fragmentos de estos doblajes y la mayoría de los comentarios coinciden en que las voces suenan artificiales, monótonas y carentes de emoción, similar a un lector de texto automatizado. Un ejemplo que ha llamado la atención es el caso de Long Lost, cuyo doblaje con IA ha sido calificado como poco natural.
Preocupaciones de la industria del doblaje
A pesar de que Amazon ha asegurado que este sistema híbrido de doblaje mantiene un control de calidad supervisado por profesionales de la localización, la preocupación en la industria del doblaje es evidente. Muchos actores de voz temen que esta tecnología sea el primer paso hacia una automatización total del doblaje, lo que podría poner en peligro miles de empleos.
Este temor no es nuevo. Durante las huelgas de actores y guionistas en Hollywood en 2023, uno de los puntos de conflicto fue precisamente el uso de la inteligencia artificial en la industria del entretenimiento. Con este nuevo movimiento de Amazon, la discusión sobre la sustitución del trabajo humano por tecnología vuelve a encenderse.
Historial de problemas con el doblaje en Prime Video
El doblaje ha sido un tema delicado para Prime Video en los últimos años. Series populares como The Boys e Invencible fueron duramente criticadas por la calidad de sus doblajes, lo que obligó a la plataforma a rehacerlos con actores mexicanos. Ahora, con la incorporación de la IA en este proceso, surge la pregunta de cómo reaccionará el público si ya ha habido inconformidades con doblajes realizados por humanos.
El debate: ¿Revolución o amenaza para la industria?
La incorporación de la inteligencia artificial en el doblaje plantea un dilema en la industria del entretenimiento. Mientras Amazon defiende su uso como una herramienta para mejorar la accesibilidad y ampliar el alcance de su contenido, los artistas y creativos ven esta tecnología como una amenaza a sus empleos.
El principal debate que circula en redes sociales gira en torno a la sustitución del trabajo humano. Aunque Prime Video insiste en que esta tecnología solo se utilizará en títulos que carecían de doblaje previo, muchos temen que en el futuro las grandes productoras decidan prescindir por completo de los actores de voz.
El doblaje con IA de Amazon Prime Video es una apuesta arriesgada que ha generado un fuerte debate en la industria del streaming. Si bien la tecnología puede ayudar a hacer el contenido más accesible, también plantea serias preocupaciones sobre el futuro de los profesionales del doblaje. ¿Estaremos ante el inicio de una nueva era en el entretenimiento o ante una amenaza para el talento humano? El tiempo y la reacción del público serán determinantes para el futuro de esta innovación.